Conexões Itaú Cultural na Alemanha
01/10/2013 - 11:30
- apresentação
- programação
No mês de outubro, o Conexões Itaú Cultural viaja por quatro cidades alemãs pondo em debate o alcance da literatura brasileira no exterior. Nos dias 10 e 13, participa da Feira do Livro de Frankfurt; 14 e 15, passa por Wiesbaden; 17 e 18, Viena; 22, por fim, Berlim. Os eventos abordam processo criativo da escrita, tradução, adaptação cinematográfica e cinema, além da exibição de filmes.
São convidados das mesas escritores, tradutores, pesquisadores e jornalistas. Na aba Programação, você acessa todas as atividades. Confira também o blog do Conexões Itaú Cultural.
No nosso canal do Youtube, veja depoimentos feitos para o Conexões Itaú Cultural, além de outros conteúdos exclusivos sobre os participantes das mesas.
Projeto Wild House
Uma manada imaginária invade o Main Palace, em Frankfurt, na Alemanha. A sua passagem é rápida demais: só vemos as pegadas deixadas nas paredes. A imagem descreve o projeto Wild House, intervenção da artista Regina Silveira no Main Palais, em Frankfurt, parte da presença brasileira na feira com apoio do Itaú Cultural.
A obra fica exposta de 8 de outubro a 12 de dezembro. Saiba mais sobre o trabalho de Regina no hotsite dedicado a ela pelo Ocupação, programa desenvolvido pelo instituto com foco em artistas referenciais.
Conexões Itaú Cultural na Europa
quinta 10 a terça 22 de outubro
Frankfurt
Messegelände | Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland
Deutsches Filminstut / Deutsches Filmmuseum | Schaumainkai 41 D- 60596 Frankfurt am Main
Wiesbaden
Kino Caligari | Marktplatz 9
entrada franca nos debates
Exibição: 5 euros (normal) e gratuito para estudantes do instituto
425 pessoas
Viena
Filmhaus Kino | Spittelberggasse 3,1070
Ingressos 8 euros (normal) e 6.50 euros (estudantes)
100 pessoas
Biblioteca Municipal de Viena (Stadtbücherei Wien) | Am Gürtel ‒ Urban-Loritz-Platz 2a, 1070
entrada gratuita
120 lugares
Berlim
Embaixada do Brasil na Alemanha | | http://berlim.itamaraty.gov.br/pt-br
Berlim - Debate com Cao Guimarães, Karim Aïnouz e Felipe Bragança
O processo de criação e as condições de produção cinematográfica no Brasil são assuntos do debate com o cineasta Cao Guimarães. Roteirista, diretor e produtor, ele falará sobre suas opções de linguagem no roteiro e na direção, as relações entre imagem, som e o silêncio, o tempo fílmico, temáticas, novas tecnologias influenciado a linguagem etc. Também participam do debate os diretores Karim Aïnouz e Felipe Bragança.
Com mediação do jornalista Claudiney Ferreira, gerente de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural, e de Peter W. Schulze, pesquisador e professor de cinema da Johannes Gutenberg-Universität Mainz.
Cao Guimarães
É artista plástico e cineasta. Já exibiu trabalhos em museus e galerias como Tate Modern, Guggenheim e bienais internacionais de São Paulo e San Diego/Tijuana. Dirigiu filmes como Andarilho, Acidente e Ex Isto e teve produções em festivais como Sundance, Rotterdam e Cannes entre outros. Sua obra foi o foco da exposição Ver É uma Fábula.
Claudiney Ferreira
Claudiney Ferreira é gerente do Núcleo de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural.
Felipe Bragança
É cineasta. Dirigiu os curtas Por Dentro de uma Gota D’Água (2003), O Nome Dele (O Clóvis) (2004) e Jonas e a Baleia (2006), apresentados em mais de 50 festivais de cinema no Brasil e no exterior. Foi diretor assistente e corroteirista de Karim Aïnouz no longa O Céu de Suely (2006); escreveu o roteiro de No Meu Lugar (2009), de Eduardo Valente; e foi um dos roteiristas da série da HBO Alice. Em 2009 lançou, em parceria com Marina Meliande, o longa A Fuga da Mulher-Gorila – Prêmio de Melhor Filme pelo Júri da Crítica e Júri Jovem na 12ª Mostra de Tiradentes. Em 2010, A Alegria, também em parceira com Marina Meliande, foi selecionado para a Quinzena dos Realizadores do Festival de Cannes. Coordenou, idealizou e codirigiu com outros jovens realizadores brasileiros o projeto coletivo de longa-metragem Desassossego, exibido pela primeira vez na Semana dos Realizadores de 2010.
Karim Aïnouz
Karim Aïnouz é arquiteto de formação. Hoje vive e trabalha em Berlim como cineasta e artista visual. Seu primeiro longa-metragem, Madame Satã, estreou no Festival de Cannes em 2002, bem como o Abismo Prateado em 2012. O quinto longa Praia do Futuro, realizado em coprodução com o Brasil e a Alemanha, está em fase de pós-produção. Seus filmes foram contemplados com mais de cem prêmios nacionais e internacionais.
Peter W. Schulze
É professor de cinema na Johannes Gutenberg-Universität Mainz, autor de livros sobre a obra de Glauber Rocha (2005) e a relação entre o movimento tropicalista e o modernismo (2013). Organizador de vários títulos, entre eles: Glauber Rocha e as Culturas na América Latina (2011), Crossing Frontiers. Intercultural Perspectives on the Western (2012), Novas Vozes. Zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert (2013) e Genre Hybridisation. Global Cinematic Flows (2013).
Viena - Debate
O roteirista de cinema e TV Marçal Aquino e os cineastas Cao Guimarães e Beto Brant revelam seus processos de trabalho e tratam da transposição de textos literários para o cinema. Com mediação do jornalista Claudiney Ferreira.
Local: Biblioteca Municipal de Viena.
Beto Brant
É cineasta. Dirigiu sete longas-metragens: Os Matadores, Ação Entre Amigos, O Invasor (prêmio de Melhor Filme no Festival de Sundance, EUA, 2002), Crime Delicado, Cão Sem Dono, O Amor Segundo B. Schianberg e Eu Receberia as Piores Notícias dos Seus Lindos Lábios (Melhor Filme no Festival de Cine Iberoamericano de Huelva, Espanha, 2011).
Cao Guimarães
É artista plástico e cineasta. Já exibiu trabalhos em museus e galerias como Tate Modern, Guggenheim e bienais internacionais de São Paulo e San Diego/Tijuana. Dirigiu filmes como Andarilho, Acidente e Ex Isto e teve produções em festivais como Sundance, Rotterdam e Cannes entre outros. Sua obra foi o foco da exposição Ver É uma Fábula.
Claudiney Ferreira
Claudiney Ferreira é gerente do Núcleo de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural.
Viena - Exibição do filme O Invasor, de Beto Brant (com presença do diretor)
Local: Filmhaus Kino.
Viena - Debate
Os escritores Beatriz Bracher, Luiz Ruffato e Carola Saavedra conversam sobre opções e experimentações de linguagem em suas narrativas e as relações no mercado editorial brasileiro, além de ler e comentar sobre o processo de produção de algumas de suas obras. Com mediação de João Cezar de Castro Rocha.
Local: Biblioteca Municipal de Viena.
Beatriz Bracher
É autora dos romances Azul e Dura (2002), Não Falei (2004), Antonio (2007) e dos livros de contos Meu Amor (2009) e Garimpo (2013), publicados pela editora 34, São Paulo. Em 2013 Antonio foi publicado em alemão pela Assoziation A, Berlim, e em espanhol pela Yaugurú, Montevidéu.
Carola Saavedra
É escritora e tradutora chilena radicada no Brasil. Publicou, entre outros, os romances Flores Azuis (Cia. das Letras, 2008) ‒ Prêmio APCA de Melhor Romance ‒ e Paisagem com Dromedário (Cia. das Letras, 2010) ‒ Prêmio Rachel de Queiroz na categoria Jovem Autor.
João Cezar de Castro
É professor de literatura comparada na UERJ, autor de seis livros, entre eles: Machado de Assis: Por uma Poética da Emulação; ¿Culturas Shakespearianas? Teoria Mimética y América Latina; Crítica Literária em Busca do Tempo Perdido? e Literatura e Cordialidade. Organizador de mais de 20 títulos, no momento é editor in chief da revista Portuguese Literary & Cultural Studies, da University of Massachusetts-Dartmouth, e consultor do Conexões Itaú Cultural.
Luiz Ruffato
É escritor, nascido em Cataguases (MG). Tem publicados, entre outros: Eles Eram Muitos Cavalos (2001), também lançado na Itália, na França, em Portugal, na Argentina, na Colômbia e na Alemanha; do projeto Inferno Provisório, composto de cinco volumes: Mamma, Son Tanto Felice (2005), também lançado na França, no México e na Alemanha; O Mundo Inimigo (2005), também publicado na França e no México; Vista Parcial da Noite (2006); O Livro das Impossibilidades (2008) e Domingos Sem Deus (2011). Recebeu os prêmios APCA (duas vezes), Machado de Assis, Jabuti e Casa de las Américas. Foi escritor residente na Universidade de Berkeley, nos Estados Unidos.
Viena - Exibição do filme Ex Isto, de Cao Guimarães (com presença do diretor)
Local: Filmhaus Kino
Wiesbaden - Exibição do filme Ex Isto, de Cao Guimarães (com a presença do diretor)
Cao Guimarães
É artista plástico e cineasta. Já exibiu trabalhos em museus e galerias como Tate Modern, Guggenheim e bienais internacionais de São Paulo e San Diego/Tijuana. Dirigiu filmes como Andarilho, Acidente e Ex Isto e teve produções em festivais como Sundance, Rotterdam e Cannes entre outros. Sua obra foi o foco da exposição Ver É uma Fábula.
Wiesbaden - Leitura
Os escritores Carola Saavedra e Marçal Aquino leem suas obras e comentam o processo de produção literária. Com mediação de Claudiney Ferreira.
Carola Saavedra
É escritora e tradutora chilena radicada no Brasil. Publicou, entre outros, os romances Flores Azuis (Cia. das Letras, 2008) ‒ Prêmio APCA de Melhor Romance ‒ e Paisagem com Dromedário (Cia. das Letras, 2010) ‒ Prêmio Rachel de Queiroz na categoria Jovem Autor.
Claudiney Ferreira
Claudiney Ferreira é gerente do Núcleo de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural.
Marçal Aquino
É jornalista, escritor e roteirista de cinema e de televisão. Publicou, entre outros livros, o romance Eu Receberia as Piores Notícias dos Seus Lindos Lábios. Atuou como roteirista de filmes como Os Matadores, Ação entre Amigos, O Invasor e O Cheiro do Ralo. Sua obra está traduzida na Alemanha, na França, no México, na Suíça e em Portugal.
Wiesbaden - mesa 4 - Relocações da Brasilidade/Brasil fora do Brasil (2)
A escritora Carola Saavedra reflete sobre cinema e literatura brasileira contemporânea frente à crescente globalização de produções culturais e sobre as novas tendências de representar um Brasil fora do Brasil. Com mediação de Peter W. Schulze.
Carola Saavedra
É escritora e tradutora chilena radicada no Brasil. Publicou, entre outros, os romances Flores Azuis (Cia. das Letras, 2008) ‒ Prêmio APCA de Melhor Romance ‒ e Paisagem com Dromedário (Cia. das Letras, 2010) ‒ Prêmio Rachel de Queiroz na categoria Jovem Autor.
Peter W. Schulze
É professor de cinema na Johannes Gutenberg-Universität Mainz, autor de livros sobre a obra de Glauber Rocha (2005) e a relação entre o movimento tropicalista e o modernismo (2013). Organizador de vários títulos, entre eles: Glauber Rocha e as Culturas na América Latina (2011), Crossing Frontiers. Intercultural Perspectives on the Western (2012), Novas Vozes. Zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert (2013) e Genre Hybridisation. Global Cinematic Flows (2013).
Wiesbaden - mesa 3 - Transposições Intermediais (2)
Beto Brant, diretor e roteirista, e Marçal Aquino, escritor e roteirista de cinema e TV, revelam o processo de escolha de linguagem e produção dos vários filmes que realizaram juntos e tratam da transposição de textos literários para o cinema. Com mediação do jornalista Claudiney Ferreira.
Beto Brant
É cineasta. Dirigiu sete longas-metragens: Os Matadores, Ação Entre Amigos, O Invasor (prêmio de Melhor Filme no Festival de Sundance, EUA, 2002), Crime Delicado, Cão Sem Dono, O Amor Segundo B. Schianberg e Eu Receberia as Piores Notícias dos Seus Lindos Lábios (Melhor Filme no Festival de Cine Iberoamericano de Huelva, Espanha, 2011).
Claudiney Ferreira
Claudiney Ferreira é gerente do Núcleo de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural.
Marçal Aquino
É jornalista, escritor e roteirista de cinema e de televisão. Publicou, entre outros livros, o romance Eu Receberia as Piores Notícias dos Seus Lindos Lábios. Atuou como roteirista de filmes como Os Matadores, Ação entre Amigos, O Invasor e O Cheiro do Ralo. Sua obra está traduzida na Alemanha, na França, no México, na Suíça e em Portugal.
Wiesbaden - Exibição do filme O Invasor, de Beto Brant (com a presença do diretor)
Wiesbaden - Leitura
Os escritores Beatriz Bracher e Luiz Ruffato leem trechos de suas obras e comentam o processo de produção literária. Com mediação de Peter W. Schulze.
Beatriz Bracher
É autora dos romances Azul e Dura (2002), Não Falei (2004), Antonio (2007) e dos livros de contos Meu Amor (2009) e Garimpo (2013), publicados pela editora 34, São Paulo. Em 2013 Antonio foi publicado em alemão pela Assoziation A, Berlim, e em espanhol pela Yaugurú, Montevidéu.
Luiz Ruffato
É escritor, nascido em Cataguases (MG). Tem publicados, entre outros: Eles Eram Muitos Cavalos (2001), também lançado na Itália, na França, em Portugal, na Argentina, na Colômbia e na Alemanha; do projeto Inferno Provisório, composto de cinco volumes: Mamma, Son Tanto Felice (2005), também lançado na França, no México e na Alemanha; O Mundo Inimigo (2005), também publicado na França e no México; Vista Parcial da Noite (2006); O Livro das Impossibilidades (2008) e Domingos Sem Deus (2011). Recebeu os prêmios APCA (duas vezes), Machado de Assis, Jabuti e Casa de las Américas. Foi escritor residente na Universidade de Berkeley, nos Estados Unidos.
Peter W. Schulze
É professor de cinema na Johannes Gutenberg-Universität Mainz, autor de livros sobre a obra de Glauber Rocha (2005) e a relação entre o movimento tropicalista e o modernismo (2013). Organizador de vários títulos, entre eles: Glauber Rocha e as Culturas na América Latina (2011), Crossing Frontiers. Intercultural Perspectives on the Western (2012), Novas Vozes. Zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert (2013) e Genre Hybridisation. Global Cinematic Flows (2013).
Wiesbaden - mesa 2 - Relocações da Brasilidade/Brasil fora do Brasil (1)
Luiz Ruffato, escritor, e João Cezar de Castro Rocha, professor, ensaísta e consultor do Conexões Itaú Cultural, discutem suas ideias sobre a interculturalidade e a globalização da literatura brasileira. Com mediação do jornalista Claudiney Ferreira.
Claudiney Ferreira
Claudiney Ferreira é gerente do Núcleo de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural.
João Cezar de Castro Rocha
João Cezar de Castro Rocha é professor de literatura comparada na Universidade Estadual do Rio de Janeiro (Uerj) e autor de oito livros, entre eles Machado de Assis: por uma Poética da Emulação (2013; Prêmio de Ensaio da Academia Brasileira de Letras 2014), ¿Culturas Shakespearianas? Teoria Mimética y América Latina (2014), Cultures Latino-Américaines et Poétique de l’ Émulation. Littérature des Faubourgs du Monde? (2015) e Literatura e Cordialidade (1998; Prêmio Mário de Andrade, Biblioteca Nacional, 1999). Organizador de mais de 20 títulos, é presidente da Associação Brasileira de Literatura Comparada (Abralic) e consultor do Conexões Itaú Cultural.
Luiz Ruffato
É escritor, nascido em Cataguases (MG). Tem publicados, entre outros: Eles Eram Muitos Cavalos (2001), também lançado na Itália, na França, em Portugal, na Argentina, na Colômbia e na Alemanha; do projeto Inferno Provisório, composto de cinco volumes: Mamma, Son Tanto Felice (2005), também lançado na França, no México e na Alemanha; O Mundo Inimigo (2005), também publicado na França e no México; Vista Parcial da Noite (2006); O Livro das Impossibilidades (2008) e Domingos Sem Deus (2011). Recebeu os prêmios APCA (duas vezes), Machado de Assis, Jabuti e Casa de las Américas. Foi escritor residente na Universidade de Berkeley, nos Estados Unidos.
Wiesbaden - mesa 1 - Transposições Intermediais (1)
O diretor brasileiro Cao Guimarães conversa com o professor Peter W. Schulze sobre seu processo de criação e produção, tanto na direção quanto no roteiro, opções de linguagem e as condições de produção cinematográfica no Brasil.
Cao Guimarães
É artista plástico e cineasta. Já exibiu trabalhos em museus e galerias como Tate Modern, Guggenheim e bienais internacionais de São Paulo e San Diego/Tijuana. Dirigiu filmes como Andarilho, Acidente e Ex Isto e teve produções em festivais como Sundance, Rotterdam e Cannes entre outros. Sua obra foi o foco da exposição Ver É uma Fábula.
Peter W. Schulze
É professor de cinema na Johannes Gutenberg-Universität Mainz, autor de livros sobre a obra de Glauber Rocha (2005) e a relação entre o movimento tropicalista e o modernismo (2013). Organizador de vários títulos, entre eles: Glauber Rocha e as Culturas na América Latina (2011), Crossing Frontiers. Intercultural Perspectives on the Western (2012), Novas Vozes. Zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert (2013) e Genre Hybridisation. Global Cinematic Flows (2013).
Wiesbaden - Apresentação
Claudiney Ferreira
Claudiney Ferreira é gerente do Núcleo de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural.
Peter W. Schulze
É professor de cinema na Johannes Gutenberg-Universität Mainz, autor de livros sobre a obra de Glauber Rocha (2005) e a relação entre o movimento tropicalista e o modernismo (2013). Organizador de vários títulos, entre eles: Glauber Rocha e as Culturas na América Latina (2011), Crossing Frontiers. Intercultural Perspectives on the Western (2012), Novas Vozes. Zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert (2013) e Genre Hybridisation. Global Cinematic Flows (2013).
Frankfurt - Exibição do filme Ex Isto, de Cao Guimarães (com presença do diretor)
Local: Deutsches Filminstut / Deutsches Filmmuseum
Frankfurt - Conexões Itaú Cultural: Brazilian Literature Abroad [Conexões Itaú Cultural: Literatura Brasileira no Exterior]
[evento em português/alemão]
O Conexões Itaú Cultural é um novo programa de promoção e mapeamento com foco na presença da literatura brasileira no mundo, seja na mídia de massa, na academia ou no mercado editorial. Em paralelo com essas atividades, o programa também patrocina encontros entre pesquisadores que trabalham com literatura brasileira no país e no exterior. Foram realizadas cerca de 180 ações de mapeamento.
A organização é do Itaú Cultural.
Local: Messegelände
Claudiney Ferreira
Claudiney Ferreira é gerente do Núcleo de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural.
Felipe Lindoso
Felipe Lindoso é antropólogo, jornalista e editor. Foi consultor do Centro Regional de Fomento ao Livro na América Latina e no Caribe (Cerlalc) e atualmente se dedica ao desenvolvimento de projetos culturais, especialmente na área de literatura. É autor do livro O Brasil Pode Ser um País de Leitores? e consultor do Conexões Itaú Cultural. Mantém ainda o blog O Xis do Problema, no qual comenta a atualidade do mercado editorial.
João Cezar de Castro Rocha
João Cezar de Castro Rocha é professor de literatura comparada na Universidade Estadual do Rio de Janeiro (Uerj) e autor de oito livros, entre eles Machado de Assis: por uma Poética da Emulação (2013; Prêmio de Ensaio da Academia Brasileira de Letras 2014), ¿Culturas Shakespearianas? Teoria Mimética y América Latina (2014), Cultures Latino-Américaines et Poétique de l’ Émulation. Littérature des Faubourgs du Monde? (2015) e Literatura e Cordialidade (1998; Prêmio Mário de Andrade, Biblioteca Nacional, 1999). Organizador de mais de 20 títulos, é presidente da Associação Brasileira de Literatura Comparada (Abralic) e consultor do Conexões Itaú Cultural.
Frankfurt - Machado de Assis Magazine – Launch of the Fifth Edition [Machado de Assis Magazine – Lançamento da Quinta Edição]
[evento em português/inglês]
A revista Machado de Assis Magazine – Literatura Brasileira em Tradução, que dissemina as letras nacionais no exterior, foi lançada há um ano na Feira de Frankfurt. O primeiro aniversário da publicação é comemorado com o lançamento de sua quinta edição, além de leituras por escritores e tradutores convidados.
A organização é da Fundação Biblioteca Nacional. A revista é uma iniciativa do Itaú Cultural, da Fundação Biblioteca Nacional, da Imprensa Oficial do Estado de São Paulo e do Ministério das Relações Exteriores do Brasil.
Local: Messegelände
Berthold Zilly
É professor da Universidade Livre de Berlim.
Cíntia Moscovitch
É escritora.
Claudiney Ferreira
Claudiney Ferreira é gerente do Núcleo de Audiovisual e Literatura do Itaú Cultural.
Elisabeth Lowe
É professora e diretora do Centro para Estudos da Tradução da Universidade de Illinois (EUA).
Italo Moriconi
É membro do conselho editorial da Machado de Assis Magazine.
João Paulo Cuenca
É escritor.
Renato Lessa
É presidente da Fundação Biblioteca Nacional.
Frankfurt - Brazilian Classics in Translation [Clássicos Brasileiros em Tradução]
[evento em português/inglês]
Os principais trabalhos literários são universais e perenes. Entretanto, as traduções em diferentes linguagens, como ressaltam os especialistas, devem ser refeitas a cada 30 ou 40 anos de maneira a expressar com sucesso o vigor do original. Dois professores e tradutores discutem questões pertinentes à tradução de clássicos brasileiros e os desafios que encontram na divulgação dos trabalhos.
A organização é da Fundação Biblioteca Nacional, com apoio do Itaú Cultural
Local: Messegelände
Berthold Zilly
É professor da Universidade Livre de Berlim.
Elisabeth Lowe
É professora e diretora do Centro para Estudos da Tradução da Universidade de Illinois (EUA).
Felipe Lindoso
Felipe Lindoso é antropólogo, jornalista e editor. Foi consultor do Centro Regional de Fomento ao Livro na América Latina e no Caribe (Cerlalc) e atualmente se dedica ao desenvolvimento de projetos culturais, especialmente na área de literatura. É autor do livro O Brasil Pode Ser um País de Leitores? e consultor do Conexões Itaú Cultural. Mantém ainda o blog O Xis do Problema, no qual comenta a atualidade do mercado editorial.